|
Authentique maison
médiévale, riche de son passé, la Bonbonnière
qui fut le logis des bateliers de la Dordogne mais aussi celui de la dernière
lavandière de Bergerac, vous accueille sur le très joli square de la Mirpe où
siège la statue de Cyrano. Bien qu’il soit situé au cœur de la vieille ville
de Bergerac, vous apprécierez ce lieu très calme à deux pas du centre ville, de
la Dordogne et de ses gabares, des musées, des commerces…Périgourdine
d’origine, j’essaierai de vous faire mieux connaître et aimer ma région et vous
proposerai pour vos petits déjeuners des confitures et du miel maison ainsi que
les fruits du jardin…
|
An authentic medieval house with a rich past, La Bonbonnière was the dwelling place of
the Dordogne river boatmen, and also that of Bergerac’s last washerwoman.
La
Bonbonnière is situated on Mirpe Place, a public square with a statue of Cyrano.
Although it is in the heart of Bergerac’s old town, this is a very calm place,
two steps from the centre of town, from the Dordogne river and its gabares
(traditional flat-bottom boats), from museums and shops. As a native of the
Périgord, I will help you become better acquainted with my region, and love it.
For breakfast, I offer home-made jam and honey, as well as fruit from the
garden.
|
Auténtica casa medieval,
con un pasado rico, La Bonbonnière que fue el
domicilio de los barqueros de la Dordoña pero también el de la última lavandera
de Bergerac, les acoge en una plazoleta muy bonita de la Mirpe donde se alza la
estatua de Cyrano. Aunque situado en el corazón del casco viejo de Bergerac,
apreciarán este lugar muy tranquilo a dos pasos del centro urbano, de la Dordoña
y de sus gabarras, museos, comercios... Al ser perigurdina de origen
intentaré hacerles conocer mejor y apreciar mi región y les propondré para sus
desayunos, mermeladas y miel casero así como fruta del jardín.
|